Add parallel Print Page Options

They will rebuild the perpetual ruins
and restore the places that were desolate;[a]
they will reestablish the ruined cities,
the places that have been desolate since ancient times.
[b] “Foreigners will take care of[c] your sheep;
foreigners will work in your fields and vineyards.
You will be called, ‘the Lord’s priests,
servants of our God.’[d]
You will enjoy[e] the wealth of nations
and boast about[f] the riches you receive from them.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:4 tn Heb “and the formerly desolate places they will raise up.”
  2. Isaiah 61:5 sn The Lord speaks in vv. 7-8 (and possibly v. 9). It is not clear where the servant’s speech (see vv. 1-3a) ends and the Lord’s begins. Perhaps the direct address to the people signals the beginning of the Lord’s speech.
  3. Isaiah 61:5 tn Heb “will stand [in position] and shepherd.”
  4. Isaiah 61:6 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”
  5. Isaiah 61:6 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”
  6. Isaiah 61:6 tc The form in the Hebrew text probably needs to be emended to יִתְאַמְּרוּ (yitʾammeru), a Hitpael from אָמַר (ʾamar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).
  7. Isaiah 61:6 tn Heb “their glory” (i.e., riches).